понедельник, 26 сентября 2016 г.

Вітання з Міжнародним Днем Перекладача у віршах

Заморські мотиви
Зливаються в сюжет,
Але ти розкриєш швидко,
Який у ньому прихований секрет.
У словечка іноземних
Ти розумієш все –
Хай ладиться робота,
Нехай життя йде легко!


Ми День перекладачів святкуємо сміливо
Без них пропадемо на курортах друзі!
І бізнес, звичайно, вести в різних країнах
Безперечно, без них абсолютно не можна.
Тому дружно ми всім колективом
Тебе вітаємо, спаситель ти наш!
Твоїми стараньями можемо спілкуватися
Ми з різним народом, ловлячи лише кураж.
Впевнено їдемо з тобою кордон
І знаємо, що твій переклад краще всіх
Ти найкращий з багатьох, тому точно
У роботі з тобою приходить успіх.
Бажаємо працювати і бути нагородженим
І щоб колектив поважав і любив
На подвиги нехай і іншу роботу
Вистачає здоров'я, знань і сил.


Спасибі, друзі перекладачі, вам
За мудрість народів, доступну нам,
За мову іноземців «затишну»,
За прозу, романи, вірші, епіграми,
За ясні речі, за допомогу на зустрічах,
І просто дякую за те, що ви є, -
Всіх ваших переваг нам просто не злічити!


Вітаю з днем особливим і бажаю від душі:
Європейську зарплату і з клієнтами дружити,
Зростання кожного в кар'єрі і сімейного тепла,
Якщо сльози, то тільки від щастя, і менший в житті зла!
В цей день нехай робота принесе вам побільше
Дуже легких перекладів і усмішок тут, і там!
Гроші нехай течуть рікою і заходять на поріг,
Щоб на свято перекладач все собі дозволити зміг!
І ще нам всім бажаю, щоб «Квітень» наш процвітав,
Конкурентів не боявся і ще відомо став!!!
Зі святом!!!





Для тебе чужа мова як свій.
Зможеш швидко перевести всі
З чужої мови на рідну
І навпаки слова легко знайти.
Професіонал-мовознавець,
Хай тобі в роботі пощастить!
Нехай у теченье довгих-довгих років
В різні країни мова тебе веде.


Всіх перекладачів та поліглотів
День нарешті настав!
Ми вітаємо щиро і просто,
Сьогодні для вас п'єдестал!
Переводите тексти і мови,
Книжки, статті та журнали,
Ми побажаємо здоров'я міцніше,
Роботи нехай буде навалом!


Скільки ж літератури
Цікавою ми читаємо,
Зарубіжних класиків
Ми теж поважаємо.
Але могли б насолоджуватися ми
Замість текстів трикрапкою,
Якщо б нам не допоміг
Досвідчений перекладач.


З днем перекладача, любі наші!
Ви на чужому говорите вільно,
Праця для всіх нас справді важливий,
Бути перекладачем – потрібно і модно!
Нехай вас мова не коли не підводить,
Нехай він до Києва вас доведе,
До знань новим знаходить дорогу,
Щастя і радість для вас він знайде.

Комментариев нет:

Отправить комментарий